Quote:
Originally Posted by Bengt
Vad betyder "ett tupp i raeva"? Har provat google och translate.google com utan att förstå. Translate från norska till engelska föreslår cock in fox vilket inte gör mig mycket klokare.
Kan det vara samma som en spark i röven (a kick in the ass)?
Hjälp gärna en trög svensk...
|
Beklager. Ja, du har rett. Sleivete bemerkninger lar seg ikke alltid enkelt oversette